这是一篇“云参访”的复盘文章。
虽然没有亲临英国布莱顿,但凭借全网“云参访”的信息搜集能力与我的“拼图式”组合技能, 我把IATEFL 2026前三天最值得英语老师关注的干货,拆解成了5条可以马上落地的教学设计思路。
三天内容看下来,我发现一个非常清晰的信号——
我们的英语教学正在从“教教材”转向“教人”,从“教正确”转向“教沟通”,从“教单词”转向“教词块”。
那么这些前沿理念,怎么变成我们课程里的一个功能、一个活动、一个老师能直接用的教学策略?我总结了以下5点,你明天就可以用到。
01|从“Talk about Images”到“Talk with Images”
➠ 教学设计落地:把“看图说话”升级为“用图沟通”
大会观点回顾(Day 1 – John Hughes)
John展示了一张猎豹照片,问现场老师哪张是AI生成的——一半人答错。他想说的不是AI多厉害,而是:我们每天被视觉信息轰炸,但课堂上还在让学生对着图片干巴巴地回答“What can you see?”
他提出一个转变——
从 talk about images 到 talk with images。
什么意思?
旧做法:给一张下雨的图,问“What’s happening?”
新做法:让学生拍一张自己生活中“water”的照片,然后介绍为什么选这张、水对他们意味着什么。
给我们的启示:
传统课堂里,图片是用来“被描述”的:What can you see?
但更好的方式是让学生用图片去表达、去互动、去讲故事。我们教学设计的“图片环节”还停留在视觉辅助层面,可以试试做一个简单但有效的升级:
给一线老师的实操建议:
下周就能做的改变:
1.把“教材图”换成“学生自己的图”学食物词汇时,不要只展示课本里的汉堡披萨。让学生打开相册,找一张自己昨天吃的早餐照片,用英语说“这是什么”“好不好吃”“跟谁一起吃的”。
2.用图片做“观点表达”而非“事实描述”给一张街景图,不要问“有几辆车”,而是问:“这张图里哪个地方你最想坐下来?为什么?”学生给出的答案没有对错,但必须用完整的英语句子表达理由。
3.板书也是一种视觉教学能力John特意提到:老师边讲边画简笔画解释抽象概念(比如用箭头画“因果关系”),比纯口头解释有效得多。别怕画得丑,学生反而觉得亲切。
所以不是所有图片都要问“What do you see”,可以问“Which one feels more like your morning?”
总结:
让学生用自己的图,说自己的话,而不是替教材里的图说话。
02|Non-standard Grammar:老师不是语法警察
➠ 教学落地:在课程中增加“语境感知”训练模块
大会观点回顾(Day 1 – Jon Hughes)
“There’s many people” 错了吗?在考试里算错,但在真实口语中母语者高频使用。
老师的职责不是消灭所有非标准语法,而是教会学生分场域、辨语境。
再比如 I was like… no wayyyy,这些叫 non-standard grammar(非标准语法),不是“纯粹的错误”。
它们在正式写作中不合格,但在日常口语、社交媒体、歌词里完全正常。
对我们的启发:
我们的课程过去太强调“正确”,导致学生在真实对话中反而僵硬。
我们需要在课程中正面教“什么场合用什么英语”。
给一线老师的实操建议:
✅ 下次学生说出这类句子时,先问自己三个问题:
1. 这个表达影响理解吗?
2. 这个表达在真实世界里(比如母语者vlog里)出现过吗?
3. 学生现在是在写论文,还是在和朋友聊天?
✅ 在课堂上正面教“场合意识”(register awareness):
| 适合场合 | |
There’s many reasons | 口语讨论、小组分享 | 雅思写作、学术论文 |
Me and my friend | 跟朋友聊天、社交媒体 | 求职面试、正式邮件 |
If I was you | 日常建议 | |
✅ 改错练习可以升级:
不要只让学生“改对”,而是问:
“这句话在什么场景下可以接受?什么场景下必须改?”
总结:
我们要培养的不是语法机器,而是有语体意识的沟通者。
03|Emergent Language:课堂里“冒出来”的语言才是金子
➠ 教学落地:为自己设计“捕捉学生语言”的教学工具
大会观点回顾(Day 2 –Richard Chinn and Danny Norrington-Davies)
讲解现场抛出一个让很多老师坐不住的问题:
“母语者天天在用的表达,教材说它是错的,那到底谁对?”
他展示了大量真实语料:
• Me and my friend went there.
• There’s loads of people here.
学生说“I collect my kid every day”,老师不急着纠错,而是引导出“pick up”。
学生说“moving out is an adult promise”,老师追问“What do you mean?”
——这叫Emergent Language,是真正来自学生需求的语言。
对我们的启发:
只要真实的师生互动课都可以设计捕捉机制。
✅ 下周上课,试着做这三件事:
少看教案,多听学生当学生说出一个奇怪句子时,先别纠语法。问自己:他想表达什么?他缺哪个词?
准备一张“涌现语言记录表”在黑板上划一栏“你们呢今天说的有趣句子”,课后花5分钟挑2-3个,下节课开头拿出来全班一起“优化”。学生会觉得:老师真的在听我说话。
偶尔做一节“material light”课不带教材、不用PPT。只带一个话题(比如“最尴尬的一次经历”),让学生聊。你只做一件事:把他们说出来的不完美表达,变成黑板上的教学点。
总结:
少看教案,多听学生。
学生的每一句不完美英语,都是下一节课的教材。
04|Dictionary Skills:学生不会查词典,是你没教过
➠ 教学落地:把“查词典”做成一个微课程模块
大会观点回顾(Day 3 – Julie Moore)
Julie一针见血:现在学生遇到生词,第一反应是问AI、搜百度翻译、看小红书博主。
快是快,但只知道中文意思,不知道怎么用。
比如查到 issue = 问题,就敢说 “I have many issues in math homework.”
——其实更应该是 problems 或 difficulties。
更严重的问题:
很多学生查 contract,看到第一条“合同(名词)”,就关掉了。
但句子是 “Metals expand when heated and contract when cooled.”
——这里 contract 明显是动词“收缩”。
学生看不懂,不是词典不好,是他们没判断词性。
对我们的启发:
我们默认学生“会用词典”,但其实不会。
这是一个被严重低估的教学空白。
给一线老师的实操建议:
✅ 专门花一节课教“词典技能”,内容包括:
1. 先判断词性,再查词典
给5个句子,让学生先圈出目标词的词性(名词/动词/形容词),再查意思。练3次就养成习惯。
2. 教会学生看词典里比中文释义更重要的信息
◦ [C] / [U](可数/不可数)
◦ [T] / [I](及物/不及物)
◦ 搭配例句里的介词(depend on, responsible for)
3. 用英语解释英语
好的学习者词典(剑桥、牛津、朗文)用有限词汇解释复杂词。让学生试着不看中文,只看英文解释猜词义。
4.课堂小活动:“词典侦探”
给一个句子,里面有个生词。学生先判断词性,再查词典,然后从词典例句里找一个最匹配这个句子的释义。比谁最快找对。
总结:
教单词不教词性,等于教认路不教红绿灯。
授人以渔的前提是,把渔具的使用说明书教清楚。
05|走出“7±2”迷思:词汇教学的核心是词块,不是单词量
➠ 教学落地:把“单词卡”升级为“词块卡”
大会观点回顾(Day 3 – Hugh Dellar)
“一节课只能教7±2个单词”这个理论来自1956年的短时记忆实验,跟真实词汇学习几乎没有关系。
词汇学习的单位不是单个词,而是词块(lexical chunks)。
举个例子:
• 记住 team 不如记住 team player
• 记住 habit 不如记住 old habits die hard
• 记住 same 不如记住 all the same
学生到了初高中,很少遇到完全陌生的词。他们真正卡住的是那些“每个词都认识但合起来就不懂”的表达。比如:
•get through the day
• I'm not really one for that kind of thing
给一线老师的实操建议:
✅ 下节课就改的3个习惯:
1. 不要再教孤立的单词表
学新词时,至少带出2个常用搭档。教 decision 就要教 make a decision(不是 do)。教 attention 就要教 pay attention to。
2. 把“单词本”改成“词块本”
学生记笔记时,要求写整个短语,留空填关键词。例如:
It rained every day, but we had a good time ______ ______ ______.(答案:all the same)
3. 阅读中遇到“每个词都认识但读不懂”的句子,停下来
那很可能是一个词块。把它整句抄下来,当作一个“长单词”去记忆,不要拆解语法。
4.词汇复习游戏:“词块接龙”
老师说一个词(比如 make),学生说出一个包含它的词块(make a mistake / make progress / make up your mind)。谁说不出谁淘汰。
总结:
从教材文本中提取词块,而不是只划生词。
单词是砖,词块是预制板。用预制板盖房子,又快又结实。
最后想说:我们不是在教英语,我们在教用英语沟通的能力。就像洞主的复盘:
今天,我们教英语的意义到底是什么?
——不只是追赶世界,而是用英语讲好中国故事;
——不只是应试提分,而是给孩子走向世界的能力,也守住本心的底气。
这三天的复盘看下来,最触动我的一句话是Day 2里引用的Dogme教学理念:
“最好的教学资源不是PPT,而是学生刚刚说出的那句 imperfect English。”
作为英语教学者,我们很容易沉迷于背单词、语法正确、提分。
但这次“云参访”让我重新确认了一件事:我们设计的所有工具,最终都应该服务于一个目标——让学生的真实表达被看见、被回应、被引导。
从“教教材”到“教人”,成为Jeremy Harmer在IATEFL大会中说的:Being a human teacher,这一步,我们可以现在就迈出去。
下一篇给大家带来IATEFL第2波干货,分享7个让课堂更好玩、更有效的教学策略。