A Word A Day——compendious
𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓂𝑜𝓇𝓃𝒾𝓃𝑔'𝒢𝑜𝑜𝒹 𝒶𝒻𝓉𝑒𝓇𝓃𝑜𝑜𝓃'𝒢𝑜𝑜𝒹 𝑒𝓋𝑒𝓃𝒾𝓃𝑔 𝒶𝓃𝒹 𝒢𝑜𝑜𝒹 𝓃𝒾𝑔𝒽𝓉 ☻凡授我艺者,敬之如父母,作为终身同业伴侣,彼有急需,我接济之。视彼儿女,犹我兄弟,如欲受业,当免费并无条件传授之。凡我所知,无论口授书传,俱传之吾与吾师之子及发誓遵守此约之生徒,此外不传与他人。To hold my teacher in this art equal to my own parents; to make him partner in my livelihood; when he is in need of money to share mine with him; to consider his family as my own brothers, and to teach them this art, if they want to learn it, without fee or indenture; to impart precept, oral instruction, and all other instruction to my own sons, the sons of my teacher, and to indentured pupils who have taken the Healer’s oath, but to nobody else.[1]这是古希腊医学家希波克拉底提出的医德准则---希波克拉底誓言,是西方医学伦理的基石,核心精神是尊师重道、为患者谋利、坚守医德、保守秘密。现代医学协会会结合时代发展修订誓言内容(比如删除 “不施堕胎手术”“不做结石手术” 等与现代医疗不符的条款),但 “患者至上、坚守医德” 的核心始终未变。compendious / kəmˈpendiəs / (っ◔◡◔)っ containing or stating the essentials of a subject in a concise form; succinct 扼要的; 简要的◆He gives out, it is a compendious answer: Simple assiduous learn.◆Some compendious TV listings magazines wrestle constantly with the excruciating digital dilemma of what to post free, for instant access, knowing that too much free replication of the print product could sink them fast.一些简短的电视节目列表杂志不断地与一个令人痛苦的数字困境做斗争:该免费发布什么内容,以便即时访问。他们深知,过多的印刷品免费复制可能会迅速导致他们陷入困境。——《卫报》◆In order to write this compendious but highly readable book, Christopher Andrew, a professor of modern and contemporary history at Cambridge University, and his team of researchers plowed through some 400,000 MI5 files.为了撰写这本简洁但高度易读的书,剑桥大学现代和当代史教授克里斯托弗·安德鲁 (Christopher Andrew) 和他的研究团队深入研究了约 40 万份军情五处 (MI5) 文件。——《纽约时报》◆His frantic energy persists, but it is turned to the single-minded pursuit of new, ever weirder sounds to use in his music, sampled from his compendious collection of records.他狂热的能量依然存在,但这种能量已经转化为对新的、越来越奇怪的声音的专注追求,这些声音可以用在他的音乐中,这些声音是从他简短的唱片收藏中取样的。——《经济学人》《John Adams》(约翰·亚当斯)(2008)— "Does very conveniently supersede"— "Any further inquiry after your consent."— "And the part I am desired to take in this wedding"— "Renders the way of my giving consent very compendious."— "There is no manner or room left for the previous question,"
厦门被誉为“海上花园城市”,历史悠久、美丽宜居、开放包容,以其优渥的创新土壤和蓬勃的蓝色经济闻名于世,是海洋国际合作的重要枢纽,对海洋可持续发展的不懈追求与《协定》的宗旨和目标高度契合。中方愿为秘书处提供最优越的工作环境,助力《协定》更好实现宗旨和目标。我们相信,厦门是《协定》秘书处最理想的东道城市。